[INDOLOGY] INDOLOGY Digest, Vol 10, Issue 16

Dominik Wujastyk wujastyk at gmail.com
Fri Nov 15 14:06:11 UTC 2013


Several of our users have noticed that Unicode characters are not legible
in their emails from INDOLOGY.  This is caused by the "digest" feature that
gathers together a number of INDOLOGY posts into a batch and sends that to
you in once a week or so.  If you switch the setting of your INDOLOGY
account to not digest messages, then you will see all the Devanagari etc.

Best,
Dominik


On 15 November 2013 05:46, Dr. Rupali Mokashi <dr.rupalimokashi at gmail.com>wrote:

> I am not able to read some mails. the fonts are not readable
> On Nov 15, 2013 12:15 AM, <indology-request at list.indology.info> wrote:
>
>> Send INDOLOGY mailing list submissions to
>>         indology at list.indology.info
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>
>> http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info
>>
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>         indology-request at list.indology.info
>>
>> You can reach the person managing the list at
>>         indology-owner at list.indology.info
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of INDOLOGY digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>>    1. Re: Brahmin Priestesses (Suresh Kolichala)
>>    2. Re: Brahmin Priestesses (Whitney Cox)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Thu, 14 Nov 2013 13:24:34 -0500
>> From: Suresh Kolichala <suresh.kolichala at gmail.com>
>> To: "Tieken, H.J.H." <H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl>
>> Cc: "indology at list.indology.info" <indology at list.indology.info>
>> Subject: Re: [INDOLOGY] Brahmin Priestesses
>> Message-ID:
>>         <CAOXgviqTPMvtyK31JQy_x00ZmnZfFgtw+qvBD=
>> LDgYJkzL-czw at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>>
>> A more plausible derivation for *t**?vanti*/*t?vantikai *would be from
>>  the
>> flower name *c**?mant?*/*s**?**mant?*/*s**?mantika *?the Indian white rose
>> Rosa glandulifera?*.*
>>
>> The alternation of  the radical vowel between ?- and ?- would point to a
>> possible presence of palatal.  In Telugu, this flower is known as
>> c?mant?, c
>> ?mant? or c?vanti. Irregular word-initial *c*- > *t*- is not uncommon in
>> Tamil and other Dravidian languages[1][2], as evident in the
>> transformations of the following borrowings from Indo-Aryan:
>>
>> *sattva *?strength? > *cattuvam, tattuvam*
>> *sn?nam *?bath? > *t?nam*
>> *samtati *?lineage? >* tantati*
>> *?sanam *?posture? > *?canam *> *?tanam*
>>
>> Intervocalic /m/ > /v/ is well-known in South Dravidian.
>>
>> Therefore, I propose:
>>
>> **c**?-/**c**?**ma-**nt-i**> c**?**mant? > t**?vanti *?the Indian white
>> rose Rosa glandulifera?*.*
>>
>> It goes well with the other flower names used for characters in the
>> *Cilappatik?ram *such as *m**?tavi *(related to *m**?dhavi*).
>>
>> Regards,
>> Suresh.
>>
>> [1] Emeneau, Murray, Proto-Dravidian *c-:Toda t-" BSOAS 1953
>> [2] Emeneau, Murray, Proto-Dravidian *c- and Its Developments JAOS1988.
>>
>> On Thu, Nov 14, 2013 at 6:43 AM, Tieken, H.J.H. <
>> H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl> wrote:
>>
>> >  Instead of devavandhy?, could t?vantikai not correspond to Skt
>> > dev?ntik?, fem. of dev?nta(ka), a name of a r?k?asa and of a daitya
>> (MW)?
>> >
>> >  Herman Tieken
>> > University of Leiden
>> > The Netherlands
>> >  website: hermantieken.com
>> >    ------------------------------
>> > *Van:* INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] namens
>> > palaniappa at aol.com [palaniappa at aol.com]
>> > *Verzonden:* donderdag 14 november 2013 12:11
>> > *To:* indology at list.indology.info
>> > *Onderwerp:* [INDOLOGY] Brahmin Priestesses
>> >
>> >  Dear Indologists,
>> >
>> >  The Cilappatik?ram, the Tamil epic, has a character named
>> > T?vanti/T?vantikai.  She was a brahmin and was a friend of the heroine,
>> > Ka??aki. She married C?tta?, a god in human form. Eight years after
>> > marriage, he revealed to her his real nature and left her asking her to
>> > come to his temple. Accordingly, she worshipped at the temple of
>> C?tta?. At
>> > the end of the epic, when  the temple to Ka??aki is inaugurated,
>> > T?vantikai, under possession by C?tta?, T?vantikai entered a trance and
>> > danced and C?tta? spoke through her. Later, the C?ra king Ce?ku??uva?
>> > established a grant for worship and daily celebration at the Ka??aki
>> temple
>> > and appointed her to offer flowers, incense, and fragrances at the
>> temple.
>> > After worshipping Ka??aki, the king and others including a brahmin named
>> > M??ala? entered a separate sacrificial hall where T?vantikai again
>> spoke as
>> > an oracle.
>> >
>> >
>> >
>> 


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20131115/2f0abab8/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list