Few Questions (Vipulanandar)

Ramani 5z26kandiahr at VMS.CSD.MU.EDU
Fri Oct 3 15:00:22 UTC 1997


If what I mention here had already pointed out, pardon me for repeating again.

At 09:04 AM 10/3/97 -0500, Dr.N.Genesan wrote:
>A historical note:
>*******************
>
>         Swami Vipulananda (1892-1947) was a
>saint, engineer, musicologist, translator, poet and
>educator. He was well versed not only in Tamil and English
>but also in Sanskrit, Sinhalese, Bengali and to some extent in Latin.
Mayilvaakanan was his name before joining RK mission. (Father sAmiththampi &
mother KaNNammai).


>                 He was appointed as the first
>Tamil professor of Annamalai University (1927-1935)
>He quit his job in 1935 to do research in ancient
>Tamil music and harp (yaazh).
It was the masterwork of his life; He redesigned (or 're-invented') yaazh
from the information given in the ancient tamil literature and wrote 'yaazh
nool' (The book on Harp).

>He did most of his
>work in the peace and serenity of Himalayas where
>he took up an invited editorial job of a RK mission
>publication, Prabhutta Bharatha.

Under that service he was the first pricipal of my Alma Mater, R.K.M. Hindu
College, Trincomalee; He was the first Tamil Professor in (my other Alma
Mater,) University of Peradeniya, Sri Lanka too as far as I was told.
He did a great job in establishing RK schools in Ezham (in addition to my
Alma Mater, Sivananda Vidyalayam, Batticoloa, Akkaraippaththu R.K.M. Hindu
College)
>
>He translated Tagore's Gardener into Tamil
>and Bharatiyar used this story in his
>"Kannan, En vElaikkaaran" song.
>
>He wanted to publish a book on Technical
>Tamil (He had chaired a committee to coin technical
>words during Rajaji's term as Chief Minister).
This is the task, we have to proceed further. It is the right way to respect
his sort of pioneers.

>
>The following few lines of Adigal's poem
>engraved on his cemetery  located in Sivanantha
>Alayam, Batticaloa talk about
>this simple and great man.
>
>      veLLai niRa malligaiyO? vERentha maamalarO?
>      vaLLal aDi iNaikku vaayththa malar ethuvO?
>
>      veLLai niRap poovum alla; vERu entha malarum alla;
>      uLLak kamalam aDi - uththamanaar vENduvathu!
>
>There has been too much suffering for too long there.
>Praying for Peace in the land of Vipulanandar's birth,
>

Hopes.

>N. Ganesan
>ganesans at cl.uh.edu
>
After looking this kind of saints in the yester years, I feel shame for our
contemporary sAmiyArs' behaviors.

fine today a fine day.
Ramani





More information about the INDOLOGY mailing list